-
1 иметь плохую репутацию
to have a bad recordБольшой англо-русский и русско-английский словарь > иметь плохую репутацию
-
2 be in disrepute
-
3 have a bad record
-
4 disrepute
ˈdɪsrɪˈpju:t сущ. дурная слава, плохая, сомнительная репутация to fall (to bring) into disrepute ≈ получить (навлечь) дурную славу to be in disrepute ≈ иметь плохую репутацию to hold smb. in disrepute ≈ думать о ком-л. плохо дурная слава, сомнительная репутация - to fall into * приобрести дурную славу - to bring smb., smth. into * навлечь на кого -л., что-л. дурную славу ~ дурная слава, плохая репутация;
to fall (to bring) into disrepute получить (навлечь) дурную славу;
to be in disrepute иметь плохую репутацию ~ дурная слава, плохая репутация;
to fall (to bring) into disrepute получить (навлечь) дурную славу;
to be in disrepute иметь плохую репутацию fall: ~ into disrepute приобретать дурную славуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disrepute
-
5 disrepute
[ˈdɪsrɪˈpju:t]disrepute дурная слава, плохая репутация; to fall (to bring) into disrepute получить (навлечь) дурную славу; to be in disrepute иметь плохую репутацию disrepute дурная слава, плохая репутация; to fall (to bring) into disrepute получить (навлечь) дурную славу; to be in disrepute иметь плохую репутацию fall: disrepute into disrepute приобретать дурную славу -
6 record
1. n1) запись, учет, регистрация; ведомость, протокол2) летопись3) послужной список, прошлое; репутация, характеристика, личное дело; досье4) рекорд•to bear record to — удостоверять истинность (фактов и т.п.)
to consult the record — ознакомляться с протоколом; проверять данные по протоколу
to delete from the record — вычеркивать / изымать / исключать из протокола
to enter in / on the records — заносить в протокол
to expunge from the record — вычеркивать / изымать / исключать из протокола
to go on record — заявлять; официально выступать ( с занесением текста выступления в протокол)
to improve one's human rights record — исправлять положение с соблюдением прав человека в своей стране
to place a statement on record — вносить / включать заявление в протокол
- arrival recordto strike (out) from the record — вычеркивать / изымать / исключать из протокола
- attendance record
- Congressional Record
- congressional records
- country's human rights record
- criminal record
- daily record
- dazzling record
- departure record
- expert's record
- for the record
- government's record
- human rights record
- inventory records
- leave record
- migration record
- negotiating record
- off the record
- official record
- on record
- on the record
- operating records
- payroll record
- personal record
- personal records
- police record
- progress record
- public record
- record of examination
- record of service
- record of the meeting
- record of work
- service record
- shorthand record
- smb's voting record
- smb's war record
- smb's wartime record
- summary record
- the historical records suggest that...
- utilization record
- verbatim record 2. vрегистрировать; записывать; протоколировать; учитывать3. attr -
7 be in disrepute
1) Общая лексика: не пользоваться популярностью, иметь дурную репутацию, иметь плохую репутацию2) Математика: не пользоваться популярностью в последние годы -
8 be of evil report
Макаров: иметь дурную репутацию, иметь плохую репутацию -
9 be of ill report
Макаров: иметь дурную репутацию, иметь плохую репутацию -
10 have a bad record
Общая лексика: иметь плохую репутацию, иметь хорошую репутацию -
11 have a good record
Общая лексика: иметь плохую репутацию, иметь хорошую репутацию, прожить жизнь честно -
12 be in bad odour
1) Общая лексика: быть в немилости, быть непопулярным2) Макаров: иметь плохую репутацию, иметь худую славу, не пользоваться популярностью, быть непопулярным среди (кого-л.) -
13 be in ill odour
1) Общая лексика: быть в немилости, быть непопулярным2) Макаров: иметь плохую репутацию, иметь худую славу, не пользоваться популярностью, быть непопулярным среди (кого-л.) -
14 bare
bɛə
1. прил.
1) значение лишенности одежды в той или иной степени а) голый, обнаженный тж. перен. The hills were bare of vegetation. ≈ На холмах не было растительности. bare sky bare weapon bare sword bare poles bare feet lay bare bare-bone Syn: naked, nude, stripped Ant: covered, clothed, dressed б) в одном исподнем в) с непокрытой головой Syn: bareheaded
2) неприкрытый, ясный
3) пустой;
лишенный, бедный( об обстановке, ресурсах и т.п., также о человеке) Bare I was born, and bare I remain. ≈ С рождения я был беден, и остаюсь таковым по сей день. A bare treasury. ≈ Пустая сокровищница.
4) поношенный (так, что видна основа)
5) неприкрашенный, простой
6) малейший, "несчастный" at the bare mention of ≈ при одном упоминании о to believe smth. on smb.'s bare word ≈ верить кому-л. на слово It weights bare 10 grams. ≈ Весит каких-то несчастных десять граммов. bare majority in bare outlines bare possibility
7) электр. неизолированный ∙ (as) bare as the palm of one's hand ≈ хоть шаром покати, совершенно пустой in one's bare skin ≈ голый
2. гл.
1) обнажать( что бы то ни было, включая оружие) bare one's head Syn: strip, reveal
2) раскрывать (секрет, тайну)
3) опустошать;
лишать всякого прикрытия He quite bared his garden in feeding us. ≈ Он буквально опустошил свой сад, стараясь нас накормить.нагой, голый;
обнаженный - * knees голые коленки - * feet, босые ноги - * to the waist обнаженный /голый/ до пояса - with one's head * с непокрытой /обнаженной/ головой вскрытый, разоблаченный - to lay * обнажать, раскрывать, разоблачать - he laid * his heart before her от открыл ей душу - their plans were laid * их замыслы были раскрыты /разоблачены/ голый, непокрытый;
пустой - * walls голые стены (без картин) - * floor пол без ковра - * pate голый /лысый/ череп - * flank( военное) открытый /обнаженный/ фланг - to sleep on * boards спать на голых досках - to fight with * hands драться голыми руками( без оружия) - the trees are already * листья с деревьев уже облетели - the country was eaten * by locusts саранча опустошила поля - the dog picked the bone * собака обглодала кость начисто (электротехника) неизолированный, голый (of) лишенный (чего-л.) - * of thought /ideas/ бедный мыслями - * of fear не знающий страха - room * of furniture комната без мебели - to be * of credit не пользоваться доверием;
иметь плохую репутацию неприкрашенный, голый - * dislike нескрываемая неприязнь - * facts голые факты - * recital of the proceedings простое изложение происходившего - to tell the * truth сказать чистую правду неподтвержденный, голословный - * excuses пустые отговорки, неубедительные /необоснованные/ оправдания - to believe smb. on his * word, to take smb. at his * word (редкое) поверить кому-л. (просто) на слово едва достаточный, скудный, минимальный;
незначительный - * possibility /chance/ минимальная вероятность /возможность/ - * civility элементарная вежливость;
холодное обхождение (на грани неучтивости) - * subsistence wage зарплата, обрекающая на полуголодное существование, скудный прожиточный минимум - deprived of the * necessities of life лишенный самого необходимого - elected by a * majority избранный незначительным большинством - he earned a * living он едва зарабатывал на жизнь - he gets a * third of a column in the encyclopaedia в энциклопедии ему отведено не более трети столбца - he offered the man a * fiver to do the job он предложил человеку жалкую /всего лишь/ пятерку за это дело( эмоционально-усилительно) малейший, один только - at the * mention of his name she would begin to cry при одном /простом/ упоминании о нем она начинала плакать - the * thought of such a crime made her shudder одна мысль о таком преступлении заставила ее содрогнуться поношенный, изношенный;
потертый( об одежде) > * bones суть;
голые факты > these are the * of their policy в этом суть их политики;
такова их политика без прикрас > * weight чистый вес > * contract (юридическое) безусловное обещание( чего-л.) или отказ( от чего-л.) > in one's * skin совершенно голый;
в чем мать родила > as * as Job обездоленный;
сир и наг (как Иов) > * as the back of my hand голый как колено > the * flesh cannot stand it этого человек не в состоянии вынести оголять, обнажать - to * one's arm for vaccination обнажить руку для прививки - to * one's head обнажить голову - to * a sword обнажить меч /шпагу/ открывать, раскрывать - to * one's heart открыть сердце опустошать - they burned the houses and *d the gardens они сжигали дома и опустошали сады (of, from) снимать, обдирать;
лишать (чего-л.)at the ~ mention of при одном упоминании оbare голый, обнаженный;
bare feet босые ноги;
to lay bare раскрыть, обнаружить;
разоблачить ~ едва достаточный;
a bare majority незначительное большинство ~ малейший;
bare possibility малейшая возможность ~ эл. неизолированный ~ неприкрашенный, простой ~ обнажать;
раскрывать;
to bare one's head снимать шляпу ~ поношенный ~ пустой;
лишенный (of - чего-л.) ;
бедный ~ пустой(as) ~ as the palm of one's hand = хоть шаром покати, совершенно пустойbare голый, обнаженный;
bare feet босые ноги;
to lay bare раскрыть, обнаружить;
разоблачить~ едва достаточный;
a bare majority незначительное большинство~ обнажать;
раскрывать;
to bare one's head снимать шляпу~ малейший;
bare possibility малейшая возможностьto believe (smth.) on (smb.'s) ~ word верить (кому-л.) на словоin ~ outlines в общих чертахin one's ~ skin голыйbare голый, обнаженный;
bare feet босые ноги;
to lay bare раскрыть, обнаружить;
разоблачить -
15 disreputation
dɪsˌrepjuˈteɪʃən = disrepute = disrepute disreputation =disrepute disreputation =disrepute disrepute: disrepute дурная слава, сомнительная репутация ~ дурная слава, плохая репутация;
to fall (to bring) into disrepute получить (навлечь) дурную славу;
to be in disrepute иметь плохую репутацию ~ дурная слава ~ сомнительная репутацияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disreputation
-
16 odor
ˈəudə амер.;
= odour запах, особ. неприятный - faint * слабый запах - * test (химическое) проба на запах - gas without * газ без запаха - to emit an * испускать запах аромат, благоухание - * of flowers аромат цветов привкус;
душок;
налет - there is an * of trickery in the business это дело попахвает мошенничеством - no * of dishonesty attaches to it здесь не возникает ни малейшего подозрения в нечестности репутация, слава - to be in bad * быть в немилости;
не пользоваться популярностью;
иметь плохую репутацию;
быть непопулярным среди кого-л. - to be in good * with smb. быть в милости у кого-л. > * of sanctity ореол святости odor амер. = odour odor амер. = odour odour: odour душок, привкус, налет ~ запах;
аромат, благоухание ~ слава, репутация;
to be in good odour (with smb.) быть в милости (у кого-л.) -
17 odour
ˈəudə сущ.
1) запах;
аромат, благоухание to emit, exude, give off, produce an odour ≈ источать аромат, благоухание to perceive, recognize an odour ≈ чувствовать запах pleasant odour ≈ приятный запах an odour emanates from ≈ запах идет от faint odour ≈ легкий, тонкий запах fetid odour ≈ зловонный запах foul odour ≈ отвратительный, скверный запах heavy odour ≈ тяжелый запах musty odour ≈ затхлый, несвежий запах pungent odour ≈ сильный, резкий запах rank odour ≈ тухлый, удушливый запах slight odour ≈ легкий, тонкий запах strong odour ≈ сильный, резкий запах Syn: smell, aroma, perfume, scent
1.
2) перен. (о качествах абстрактных понятий) а) особенность, душок, налет, привкус б) репутация, слава to be in bad odour with smb., to be in ill odour with smb. ≈ быть непопулярным среди кого-л.;
быть в немилости у кого-л. Syn: repute, estimation запах, особ. неприятный - faint * слабый запах - * test (химическое) проба на запах - gas without * газ без запаха - to emit an * испускать запах аромат, благоухание - * of flowers аромат цветов привкус;
душок;
налет - there is an * of trickery in the business это дело попахвает мошенничеством - no * of dishonesty attaches to it здесь не возникает ни малейшего подозрения в нечестности репутация, слава - to be in bad * быть в немилости;
не пользоваться популярностью;
иметь плохую репутацию;
быть непопулярным среди кого-л. - to be in good * with smb. быть в милости у кого-л. > * of sanctity ореол святости to be in bad (или ill) ~ (with smb.) быть непопулярным (среди кого-л.) ;
быть в немилости (у кого-л.) ~ слава, репутация;
to be in good odour (with smb.) быть в милости (у кого-л.) -
18 bare
1. [beə] a1. 1) нагой,голый; обнажённый/обнажённой/ головойbare to the waist — обнажённый /голый/ до пояса
2)вскрытый, разоблачённыйоткрыл ей душу раскрыты /разоблачены/to lay bare — обнажать, раскрывать, разоблачать
3)голый, непокрытый; пустойbare pate — голый /лысый/ череп
досках руками ( без оружия) облетели начистоbare flank — воен. открытый /обнажённый/ фланг
4) эл. неизолированный, голый2. (of) лишённый (чего-л.)/ideas/ — бедный мыслями мебели доверием; иметь плохую репутацию3. 1) неприкрашенный, голыйproceedings — простое изложение происходившего правду2) неподтверждённый, голословныйоправданияbare excuses — пустые отговорки, неубедительные /необоснованные/
bare word — редк. поверить кому-л. (просто) на словоto believe smb. on his bare word, to take smb. at his
4. 1) едвадостаточный, скудный, минимальный; незначительный /chance/ — минимальная вероятность /возможность/обхождение ( на грани неучтивости) wage — зарплата, обрекающая на полуголодное существование, скудный прожиточный минимумbare civility — а) элементарная вежливость; б) холодное
лишённый самого необходимого незначительным большинством на жизньdeprived of the bare necessities of life —
job — он предложил человеку жалкую /всего лишь/ пятёрку за это делоhe gets a bare third of a column in the encyclopaedia — в энциклопедии ему отведено не более трети столбца
2)эмоц.-усил. малейший, один толькоat the bare mention of his name she would begin to cry — при одном /простом/ упоминании о нём она начинала плакать
the bare thought of such a crime made her shudder — одна мысль о таком преступлении заставила её содрогнуться
5. поношенный,изношенный; потёртый ( об одежде)these are the bare bones of their policy — в этом суть их политики; такова их политика без прикрас; б) голые факты♢
bare bones — а) суть;(от чего-л.)bare contract — юр. безусловное обещание (чего-л.) или отказ
≅ в чём мать родилаin one's bare skin — совершенно голый;
наг (как Иов) hand — ≅ голый как коленоas bare as Job — обездоленный; сир и
этого человек не в состоянии вынести 2. [beə] vthe bare flesh cannot stand it —
1. оголять, обнажатьto bare a sword - обнажить меч /шпагу/
2. открывать, раскрыватьto bare one's heart [soul, thoughts] - открыть сердце [душу, мысли]
3. 1) опустошатьthey burned the houses and bared the gardens - они сжигали дома и опустошали сады
2) (of, from) снимать, обдирать; лишать (чего-л.) -
19 odour
[ʹəʋdə] n1. 1) запах, особ. неприятныйfaint odour - слабый /еле уловимый/ запах
odour test - хим. проба на запах
to emit an odour - испускать /источать/ запах /аромат/
2) аромат, благоуханиеodour of flowers [of perfume] - аромат цветов [духов]
2. привкус; душок; налётthere is an odour of trickery in the business - это дело попахивает мошенничеством
no odour of dishonesty attaches to it - здесь не возникает ни малейшего подозрения в нечестности
3. репутация, славаto be in bad /ill/ odour - а) быть в немилости; не пользоваться популярностью; б) иметь плохую репутацию /худую славу/; быть непопулярным среди кого-л.
to be in good odour with smb. - быть в милости /в фаворе/ у кого-л.
♢
odour of sanctity - ореол святости -
20 be bare of credit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОНОС — Говорить в понос. Ср. Урал. Неодобрительно отзываться о ком л. (как правило – незаслуженно), поносить кого л. СРГСУ 1, 96. Евклидов понос. Жарг. шк. Шутл. ирон. или Пренебр. Учитель математики. (Запись 2004 г.). Понести понос. Сиб. Забеременеть.… … Большой словарь русских поговорок
Быть на поносе — 1. Сиб. Неодобр. Быть на плохом счету, иметь плохую репутацию. ФСС, 145. 2. Перм. Иметь недружелюбное, враждебное окружение. СГПО, 163. 3. Народн. Быть беременной. Мокиенко, Никитина 2003, 268 … Большой словарь русских поговорок
ПОДОЛ — Крутить/ крутнуть подолом. Прост. Флиртовать, кокетничать, вести себя легкомысленно. Ф 1, 266. Мелькать подолом. Морд. Неодобр. Бездельничать, ходить без дела. СРГМ 1986, 22. Мести подолом. Прост. Неодобр. Вести себя легкомысленно или распутно. Ф … Большой словарь русских поговорок
Быть с грязным подолом — Р. Урал. Неодобр. Иметь плохую репутацию. СРНГ 28, 116 … Большой словарь русских поговорок
репутация — и, ж. reputation f. < лат. reputatio обдумывание, размышление. Общественное мнение, сложившееся о ком , чем л. БАС 1. Слава человека, добрая или дурная, как и чем кто слывет, общее мнение о ком. Даль. Другой, г. Залыгалкин, капитан одного… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Сверхлёгкая авиация — В этой статье отсутствует вступление. Пожалуйста, допишите вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи … Википедия
Римские дороги — О Римской дороге см. Via Romea Аппиева дорога (Via Appia Antica) … Википедия
Римская дорога — Аппиева дорога (Via Appia Antica) Содержание 1 История 1.1 Первые стратегические дороги … Википедия
ИСТЕРИЯ — ИСТЕРИЯ. Содержание: Этиология................... 800 Патогенез.................... 802 Симптоматология............... 805 Диагноз и прогноз .............. 814 Лечение ................... 815 Истерия (от греч. hystera матка), заболевание,… … Большая медицинская энциклопедия
счёт — счёт, а и у; без счёту и без счёта; сбиться со счёту и со счёта; нет счёта; на текущемсчёте (счету); на чьём то счету; быть на счету(в ограниченном количестве); быть на хорошем (или плохом)счету (иметь хорошую или плохую репутацию); мн. счета,… … Русское словесное ударение
КУПЕЧЕСТВО — КУПЕЧЕСТВО, социальный слой, сословие. Первое упоминание на Руси относится к 10 в. В Древнерусском государстве были известны купцы (горожане, занимавшиеся торговлей) и гости (купцы, занимавшиеся торговлей с другими городами и странами).… … Русская история